Ein Exportartikel — Un articolo d’esportazione

 

Vor ein paar Tagen konnte ich zwei Schweizer am Weinhof begrüßen, deren Besuch man ob ihres Berufes, amtliche Lebensmittelchemiker mit dem Auftrag des „Vollzuges der Lebensmittelgesetzgebung“, eher unangenehm sein könnte. Doch weit gefehlt, der inzwischen in den Ruhestand getretene Roger Biedermann und sein Nachfolger Markus Koller kamen, um sich mit mir über Kostmethodiken zu unterhalten und nebenbei um meine Weine zu verkosten. Seit 2006 sind wir in Kontakt, sie haben mehrmals die von mir entwickelte Kostmethode unter Schaffhausner Bedingungen angewandt, 2010 haben sie ihre Ergebnisse in der Schweizerischen Zeitschrift für Obst und Weinbau veröffentlicht.

Un paio di giorni fa ho potuto accogliere al Weinhof due signori svizzeri, la quale visita normalmente dovrebbe destare preoccupazioni, in quanto i signori sono chimici alimentari in servizio ad un agenzia comparabile a quello che noi chiamiamo comunemente „repressione frodi“. Il motivo della visita era però un’altra cosa: Roger Biedermann ormai in pensione ed il suo successore Markus Koller sono venuti a discutere su metodologie di degustazione e per assaggiare i miei vini. Siamo in contatto dal 2006, hanno provato la metodologia da me sviluppata a casa loro, nel cantone di Schaffhausen, ed hanno pubblicato le loro esperienze nel mensile svizzero di frutti- e viticoltura Schweizerische Zeitschrift für Obst und Weinbau (per chi non legge il tedesco in fondo c’è un riassunto in francese).

Weiterlesen

In der grünen Hölle — Nell’inferno verde

Die zahlreichen Niederschläge seit dem Frühling und die letztlich andauernd hohen Temperaturen haben bei uns ein plötzliches Rebwachstum ausgelöst, das in meiner persönlichen Erinnerung seinesgleichen sucht. Deutlich früher als sonst haben die Rebtriebe bei den Spalieranlagen das oberste Drahtpaar erreicht bzw. bei den Pergeln den äußersten Draht. Vielfach hat der Zuwachs auch diese Grenzen überschritten und hängt in die Fahrgassen, teilweise haben die Triebe begonnen, ein grünes Dach darüber auszubilden.

Le numerose precipitazioni primaverili e le continue alte temperature di recente hanno suscitato da noi una vigoria delle vigne che non mi ricordo di avere mai visto. Molto prima del solito i getti hanno raggiunto il paio di fili più alto nel caso delle spalliere o l’ultimo filo delle pergole. In tanti casi anche questi limiti sono stati oltrepassati dai tralci che pendono nell’interfilare ed in parte formano già un tetto verde.

Weiterlesen

Screw Cap (3): Öffnen Sie ruhig den Wein an der Theke — Apra pure la bottiglia al banco

Freunde werde ich mir bei den allermeisten Sommeliers heute garantiert keine machen, oder vielleicht erst beim zweiten Durchlesen. Es geht nämlich in dieser dritten Folge um das Öffnen der Weinflasche vor dem Gast. Landläufig wird dieser Vorgang als die Paradedisziplin im Berufsbild des Weinkellners gesehen, wobei gerade die mangelnde Produktsicherheit, welche der Naturkork dem Wein verleiht, wesentlich dazu beiträgt, diesen Ablauf zur Zerimonie hochzustilisieren.

Alla prima lettura sarà difficile che io diventi simpatico alla maggior parte dei sommeliers professionisti. La terza puntata sulla chiusura a vite tratta infatti la stappatura della bottiglia al ristorante. Per la massa dei consumatori ciò non è solo l’unica parte conosciuta del suo lavoro, ma anche quella dove fa vedere la sua vera bravura. Inoltre è sintomatico che proprio il rischio di odore/sapore di tappo contribuisce notevolmente a stilizzare la stappatura ad una vera e propria cerimonia.

Weiterlesen

Nacht der Keller 2012 — Notte delle Cantine 2012

Nach einem Jahr Pause sind wir wieder dabei, bei der Nacht der Keller der Vereinigung Südtiroler Weinstraße. Wie gewohnt öffnen am kommenden Samstag ab 17.00 Uhr die teilnehmenden Betriebe ihre Tore und bieten allen Besuchern Kellerführungen, Weinkosten, ein kulinarisches Angebot und oft auch zusätzliche Programmpunkte an. Die Kellereien sind durch einen vernetzten Shuttledienst verbunden, so dass an der Kellertour bequem und sicher teilgenommen werden kann.

Dopo un anno di pausa partecipiamo di nuovo alla Notte delle Cantine, organizzata dall’associazione Strada del Vino. Come di consueto le aziende partecipanti aprono alle 17.00 i loro portoni ed offrono a tutti gli ospiti visite in cantina, degustazioni, proposte gastronomiche e spesso anche altre iniziative. Le cantine sono collegate tramite un servizio shuttle a rete che permette di girare comodi e sicuri.

In bewährter Manier haben wir bei dieser Gelegenheit auch Gäste am Weinhof: Andreas Brunner vom Brunnerhof in Neumarkt verwöhnt die Besucher mit seinen Käsespezialitäten, der Wiener Fotograf und Künstler mit Kärntner Wurzeln  Armin Bardel wird dem weinraum KOBLER mit seinen Kunstinstallationen ungewohntes Leben einhauchen.

Come di consueto ormai in quell’occasione abbiamo anche dei partner al Weinhof: Andreas Brunner del Brunnerhof di Egna presenterà i suoi formaggi e l’artista nonchè fotografo viennese con radici carintiche Armin Bardel trasformerà il nostro weinraum KOBLER in spazio espositivo.